نظرية بيج بونغ

حساب فعال وروح الدعابة لتاريخ وخصوصيات المجتمع البنغالي - من واحد منهم.

كتاب البنغال ، كتاب عن البنغال ، البنغال: صورة لمجتمع ، سوديب شاكرافارتي ، كتاب سوديب شاكرافارتي ، مراجعة كتاب البنغال ،يتكون هذا الكتاب من مقدمة و 18 فصلاً ، وهو مقسم إلى ثلاثة أجزاء.

كتاب: البنغاليون: صورة لمجتمع



الكاتب: سوديب شاكرافارتي



الناشر: شركة ألف للكتاب



الصفحة: 496

السعر: روبية. 799



أنواع مختلفة من الزنابق وصورها

على الرغم من الحذر بشكل عام من مراجعة أي كتاب صاغه أحد الأصدقاء ، إلا أنني مسرور للقيام بذلك في هذه الحالة. كتب سوديب شاكرافارتي كتابًا ممتازًا عن البنغاليين. كان هناك العديد من الأعمال الجادة علينا ، نحن شعب البنغال ، مثل تاريخ البنغال في عام 1943 ، والذي تم تحرير مجلده الأول الذي يغطي الفترة الهندوسية من قبل راميش تشاندرا ماجومدار والثاني عن الحكام المسلمين ، بقلم جادونات ساركار ؛ أو أرض نهرين نيتيش سينغوبتا: تاريخ البنغال من ماهابهاراتا إلى موجيب. تشاكرافارتي من نوع فريد من نوعه: نوع جاد تاريخيًا وثقافيًا في الوقت نفسه ملتزمًا بشكل لا يصدق بأعرافنا ولغتنا وخصوصياتنا التي لا تعد ولا تحصى وأن تكون مضحكة بشكل شنيع.



يمكننا دائمًا أن ندعي أننا موضوع كتب جادة. ما كنا بحاجة إليه كان كتابًا مدروسًا وغنيًا بالمعلومات ولكنه هزلي شبه ساخر لوضع أنفسنا في منظورنا الصحيح. على الرغم من عنوانه الخطير للغاية ، إلا أن شاكرافارتي يوفر ذلك. البنغاليون على نفس القدر من الجدية والمضحك بشكل مبهج - قراءة غير قابلة للتراجع ، حيث يقهق المرء كل ثالث أو رابع صفحة في سخافة وخصوصيات قصتنا المطلقة.

خلافًا للاعتقاد الشائع ، نحن بونج (مثل المالاياليين) نضحك على أنفسنا ، ولكن فيما بيننا فقط. عندما يتم إخراج ميكي من قبل الآخرين ، فإننا (مثل المالاياليين أيضًا) نتعامل بشكل شائك ودفاعي ، على عكس ساردارز الذين يزأرون بضحك أعلى. لذلك ، قدم Chakravarti خدمة رائعة من خلال طرح كل جزء من سخافة وتفوق Bongs بفرح في المجال العام. من الناحية الأبوية ، ربما يكون قد قدم خدمة أكبر لبونج من خلال تزيين الكتاب بعلامات تشكيل لا حصر لها. يمكنني بسهولة أن أتخيل أحد بونغ في معرض الكتاب في كولكاتا يقول لشخص آخر ، تشاكرافارتيار بوي تا خوب باهالو. علامات التشكيل Koto Aachhey ، Porey dekhben. بوديمان ليكوك! [كتاب شاكرافاتي جيد جدًا. تعرف على عدد علامات التشكيل الموجودة عند قراءتها. يا له من كاتب ذكي!].



يتكون هذا الكتاب من مقدمة و 18 فصلاً ، وهو مقسم إلى ثلاثة أجزاء.



الكتاب الأول هو قطعة جادة وتاريخية ومنسوجة سياسياً تتكون من أربعة فصول وتسمى سفر التكوين والمزيد. يغطي الكتاب الثاني ، المعنون سجلات ثقافية ، تسعة فصول ويحتوي على الأقل على الضحك في كل صفحة. الكتاب الثالث ، بخمسة فصول ، يتناول الاضطرابات والغد.

أحد عشر كلمة في الكتاب تلخص لنا الطبقة المتوسطة العليا بونغس: نشأت البنغالية بالنسبة لي مثل سلسلة من التوقعات. هذه التوقعات قوية. أن تكون ممتازًا في الدراسات ؛ وجود خط يدوي لا تشوبه شائبة باللغتين البنغالية والإنجليزية ؛ قراءة جميع الكلاسيكيات البنغالية والإنجليزية ؛ معرفة أعمال Bankim و Rabindranath و Sarat Chandra و Jibananada Das ؛ الجلوس على الأرض وتناول الطعام بيديك ، بشكل صارم - حكيم تمامًا - هل أنت متكتل تمامًا إذا جمعت كل شيء على الطبق دفعة واحدة ، وهو شيء ما زلت أشعر به عندما أرى الآخرين يفعلون ذلك ؛ تعلم بنفس القدر كيفية استخدام السكاكين والشوك وملاعق الحساء والمناديل ؛ أن تكون واعيًا من الناحية الجمالية في فهم الأعمال الفنية ؛ تعلم كيف تكون مرتاحًا في عالم البدلات المكونة من ثلاث قطع و dhuti-panjabi (لا كورتا أبدًا ، دائمًا البنجابي) ؛ معرفة التفاصيل حول كل لاعب كريكيت ومآثره ، خاصة في مكة للكريكيت ، حدائق عدن ؛ القدرة على التحدث في أي شيء والمشاركة في أي إضافة ؛ و اكثر؛ أكثر من ذلك بكثير.



بالنسبة للطبقة المتوسطة العليا بونغ التي نشأت في الخمسينيات والستينيات والسبعينيات ، مثل تشاكرافارتي وأنا ، كانت الضغوط شديدة. أتذكر أن والدتي لم تكن قادرة على إخفاء خيبة أملها عندما فاتني الصف الأول في درجة البكالوريوس مع مرتبة الشرف من خلال شعري ؛ التي لم يتم تعويضها بالحصول على المرتبة الأولى في بلدي



ماجستير من كلية دلهي للاقتصاد.

ابتسمت في ارتياح تام فقط عندما تلقيت درجة الدكتوراه من أكسفورد في عام 1982 وأصبحت أكاديمية. اكتملت مهمتها أخيرًا.



بالنسبة لي ، يدور كتاب شاكرافارتي حول نسج الفهم النفسي والاجتماعي والثقافي لنا - نحن الذين سقطنا اقتصاديًا من النعمة على مدى العقود الخمسة الماضية ، حيث وجد معظم الهاربين من كولكاتا مكانهم في الشمس. كنا بحاجة إلى كتاب مثل هذا ، حتى نفهم أنفسنا فقط. وكذلك فعل غير بونغ ، للحصول على سياق دفاعي لدينا وخصوصياتنا. لحسن الحظ ، إنه ليس مجرد كتاب عن الهندوس البنغاليين. هناك الكثير عن المسلمين البنغاليين وبنغلاديش. إنه كتاب يستحق القراءة لأكثر من سبب.



من قبيل الصدفة ، أثناء قراءة الكتاب ، اكتشفت أن تشاكرافارتي وأنا مرتبطان بعيدًا ، حيث يدعي كلاهما النسب البيولوجي لموهيني موهون تشاكرافارتي ، مؤسس موهيني ميلز في كوشتيا ، بنغلاديش - إنه من جهة والده وأنا من والدتي.

فكرت أيضًا في محادثتين بنغاليتين سيكولوجيتين تمامًا في الحياة الواقعية. الأول يتعامل مع حقيقة أننا يجب أن نعرف أكثر من شخص آخر. يذهب الحديث:

هو: أبني كولو مانالي غيتشن؟ [هل زرت كولو مانالي؟].

أنت: هاين [نعم].

قال: هاديمبا مندير دخشن؟ [هل رأيت معبد Hadimba؟]

أنت: هين.

قال: بوششت [فاشيست] ينبوع ساخن؟

أنت: هين.

قال: مرعي ، روهتانج باس؟

أنت: هين.

قال: (بعد تفكير سريع) عكا ، بولون إلى ، تأت بابار جوفا دخيشن؟ [حسنًا ، أخبرني إذا رأيت كهف طاعت بابا؟]

الخنافس السوداء الشائعة في المنزل

أنت: شتا أبار كي؟ [ما هذا؟]

قال: آري ، هل ترى كهف طاعت بابا ، هل ترى كولو منالي؟ [إذا لم تكن قد رأيت كهف طاعت بابا ، فماذا رأيت عن كولو-منالي؟]

والثاني هو كيف ننتج تفسيرات 'عقلانية' لسخافاتنا. في السبعينيات ، كان ثلاثة منا من مدرسة دلهي للاقتصاد على متن قطار عائدين صيفًا حارًا من كولكاتا إلى دلهي. بحثًا عن لاعب رابع للعب مطاط أو اثنين من الجسر ، صادفنا رجلًا بنغاليًا متقاعدًا مؤخرًا ، يرتدي سترة وسترة نهرو بأكمام كاملة ووشاحًا وقلنسوة مقلوبة على رأسه. أثناء اللعب ، سألته ، إيتو جوروم جاما بورشين ، أبناار كي شورير خراب؟ [أنت ترتدي الكثير من الصوف ، هل أنت على ما يرام؟]. فأجاب نا. شيملا جاتشي. هوكي متأقلم [لا. انا ذاهب الى شيملا. التأقلم].

هل تقرأ هذا الكتاب.