عاد الابن الضال: المؤلف بنيامين عند عودته إلى الهند

حتى وصوله إلى البحرين في عام 1992 ، كان الكتاب الوحيد الذي عرفه بيني دانيال هو الكتاب المقدس. ولكن بعد تأليف 17 كتابًا ، بما في ذلك أكثر الكتب مبيعًا ، Goat Days ، ترك بنيامين أخيرًا الخليج وراءه من أجل البيئة الخضراء في المنزل.

في عام 2008 ، بيني دانيالفي عام 2008 ، تغيرت حياة بيني دانيال ككاتب مع Aadujeevitham. فازت بجائزة Kerala Sahitya Akademi في عام 2009 ، وأدرجت في القائمة المختصرة لجائزة DSC لأدب جنوب آسيا وأدرجت في القائمة الطويلة لجائزة Man Asian Literature. (المصدر: سوجيث كريشنان)

Benny Daniel هو مالايالي عائد من الخليج ، وهي عبارة تم تحديها نحويًا تُستخدم لوصف Keralite الذي عاد إلى الوطن للأبد بعد العمل لسنوات عديدة في الشرق الأوسط. في باندالام ، على بعد حوالي 100 كيلومتر من ثيروفانانثابورام ، قبالة الطريق السريع المليء بالكنائس البيضاء وحجاج Sabarimala يرتدون ملابس سوداء ، يقودون عبر بستان صغير من نباتات الموز عريضة الأوراق المليئة بالفاكهة والكاكاو وأشجار المطاط - النباتات المميزة لهذا الجزء في ولاية كيرالا - وستصل إلى منزل أبيض حديث. يرحب بك ، وهو يرتدي قميصًا برتقاليًا وموندوًا أبيض عاديًا بحدود سوداء ضيقة. يبتسم بحرارة ، والجدية التي توصلت إليها لربطها بصور وجهه الملتحي قليل الكلام تنهار. يحمل جواز سفره الاسم: بيني دانيال ، 44 عامًا ، الذي ترك وظيفته كمدير مشروع في البحرين في عام 2013 ليستقر في هذه البقعة القديمة من الأرض حيث عاشت عائلته منذ أربعة عقود. تحمل كتبه اسمًا مختلفًا: بنيامين ، مؤلف الكتاب الأكثر مبيعًا Aadujeevitham (أيام الماعز) الذي دخل في دورته المائة في المالايالامية.



تمت ترجمة روايته لعام 2011 ، Manjaveyil Maranangal ، التي بيعت منها أكثر من 40000 نسخة ، إلى اللغة الإنجليزية باسم أضواء الموت الصفراء (Penguin Random House) بواسطة Sajeev Kumarapuram.



في غرفة المعيشة ، يوجد تاج من الأشواك مثبت على الخشب ، مقدس من قبل كنيسة القيامة في القدس ، وبجانبه زوجان من المسامير. يقول بنيامين ، مثل أي فتى مسيحي في سنترال ترافانكور ، كان الكتاب الوحيد الذي قرأته هو الكتاب المقدس. الطفل الثاني لدانيال ، سائق سيارة أجرة ، وأميني ، ربة منزل ، كانت حياة بيني الصغيرة غارقة في لعبة الكريكيت والمسيحية. في سن ال 21 ، بعد حصوله على دبلوم في الهندسة الميكانيكية من كلية الفنون التطبيقية في كويمباتور ، سافر إلى البحرين. أحببت الرياضيات. يقول لم آخذ الأدب على محمل الجد حتى وصلت البحرين.



هناك ، عرّف أصدقاؤه بنيامين على الكتب. لقد فقدت أرضي الخضراء ومياهها. بدأت القراءة بمجرد عودتي من العمل. في إحدى السنوات قرأت حوالي 140 كتابًا ، كما يقول. ثم بدأ في كتابة القصص الأولى ، ثم الروايات ، مختبئًا وراء الاسم المستعار بنيامين. لم يكن لدي أي صلة بالأدب حتى ذلك الحين ، لذلك كنت قلقًا من الكشف عن هويتي ، كما يقول.

أعماله - كتب بنيامين 17 كتابًا حتى الآن ، بما في ذلك المذكرات ومجموعات القصص القصيرة - لها موضوعان رئيسيان: المسيحية والشرق الأوسط. هذا لأنني قضيت حياتي في كل من المسيحية والشرق الأوسط ، كما يقول.



في عام 2008 ، تغيرت حياة بنيامين ككاتب مع Aadujeevitham. لقد صورت العزلة الجوفاء للمالايالية الخليجية كما لم يسبق لأي كتاب آخر: أن الوحدة والعبودية واليأس لنجيب في حظيرة ماعز في أرض قاحلة شاسعة في صحراء سعودية ، تمت كتابتها بأسلوب متفرق يشبه المزمور. فازت بجائزة Kerala Sahitya Akademi في عام 2009 ، وأدرجت في القائمة المختصرة لجائزة DSC لأدب جنوب آسيا وأدرجت في القائمة الطويلة لجائزة Man Asian Literature. وقد تُرجم إلى سبع لغات ، من بينها العربية ، رغم حظره في السعودية والإمارات. لم تتغير كتاباتي ، لكن تم الاعتراف بي ككاتب بعد Aadujeevitham ، كما يقول بنيامين ، الذي عاد لتوه من مهرجان دكا الأدبي.



شجرة بلوط بأوراق مدببة

ومع ذلك ، يُقابل بنيامين بازدراء وتنازل من أقسام المؤسسة الأدبية الشيب في ولاية كيرالا. لا أعتقد أنهم كانوا مجهزين لقياس هذا الكتاب. يقول بنيامين ، إن ما قرأوه حتى الآن ، والنظريات التي آمنوا بها ، لم يهيئهم له ، بلامبالاة أصبحت عادة الآن.

يقسم بالكتاب والممارسات الكتابية التي من شأنها أن تثقب الراشد. الكثير ، على سبيل المثال ، سوف يتذمر بشكل واضح في أي مقارنة مع دان براون. لكن بنيامين يقول ، إذا لم تتمكن من جذب القراء في الصفحات الخمس الأولى ، فقد فقدتهم. دان براون يعرف كيف يفعل ذلك.



أضواء الموت الصفراء هي Dan Brown-ish من حيث أنها لغز جريمة قتل ، ملفوفة بشكل خفيف حول التاريخ غير المعروف للمسيحيين السوريين الكلدان في ولاية كيرالا. بلغ عددهم الآن بضعة آلاف ، وقد رفضوا المحاولات البرتغالية لإضفاء اللاتينية على طقوسهم في قسَم كونان كروس في ماتانشيري ، في عام 1653. حتى أن الأضواء الصفراء بها غرفة سرية مليئة بأناجيل توماس ، المجدلية ويهوذا وكتاب براهان ، والتي تقول إن جوزيف كان له زوجات وأطفال قبل أن يتزوج مريم.



إنه مجرد تحقيق أمنيتي. أتخيل أن بعض النصوص الكلدانية تم إنقاذها من حرقها من قبل رئيس الأساقفة الروماني مينيزيس في سينودس ديامبر (هكذا نطق البرتغاليون أودايامبيرور) بالقرب من كوتشي في عام 1599 ، كما يقول بنيامين. كانت Udayamperoor أيضًا عاصمة ملوك Villarvattom ، وربما كانت السلالة المسيحية الوحيدة في ولاية كيرالا.

يمزج بنيامين هذا التاريخ بالخيال. أنا مهتم بالواقعية الخيالية. يقول بنيامين ، أريد إزالة الحواجز بين الواقع والخيال حتى لا يعرف القراء أين ينتهي أحدهما ويبدأ الآخر. تحقيقًا لهذه الغاية ، غالبًا ما يصبح بنيامين شخصية رئيسية في رواياته وقصصه. أقع في الحب وأمارس الحب في قصصي ، يضحك.



في Yellow Lights ، يتطلع الكاتب Benyamin وأصدقاؤه الواقعيون لكشف سر نشأ في Diego Garcia وينتهي في Udayamperoor. غالبًا ما قام قراء الأصل المالايالامي ، Manjaveyil Maranangal ، بالبحث عن دييغو غارسيا لمعرفة ما إذا كان قد وصفها بالفعل في الرواية: حياتنا مرتبطة بالبحيرات. منازل تمتد إلى البحيرات ؛ الساحات الأمامية التي تصل إلى البحيرات ؛ المحلات التجارية التي تفتح على البحيرات. الكنائس ذات الدرجات المؤدية من البحيرات ؛ المعابد التي تواجه البحيرات. المساجد التي تدعو للصلاة بجانب البحيرات.



لكن لا توجد معابد أو مساجد في دييجو غارسيا الحقيقية. إنه مكان لم يزره بنيامين قط. تلك الجزيرة المرجانية ، الملتفة مثل دودة الأرض في المحيط الهندي ، هي قاعدة عسكرية أمريكية. كان دييجو جارسيا مجرد همس سمعه بنيامين مرارًا وتكرارًا في البحرين حيث كان مدير مشروع لشركة كانت تعمل لصالح البحرية الأمريكية. كان الضباط يقولون ، يجب أن أذهب إلى دييغو غارسيا. اقترضها بنيامين من أجل Yellow Lights. ومع ذلك ، قام بتنظيف المكان من الجنود الأمريكيين. وبدلاً من ذلك ، قام بتجميعها بالمهاجرين المالياليين والتاميل الذين ينظرون إلى الهند على أنها البر الرئيسي.

إنها رواية منظمة بعناية - هناك قصة داخل القصة ، مع اثنين من الكتاب ، واثنين من الألغاز وكنيستين في دييغو غارسيا وأوديامبيرور يعكسان بعضهما البعض - لدرجة أن الحبكة وخيط التاريخ أكثر إثارة للاهتمام من الشخصيات .



أعتقد أن إبداع الكاتب يقوم على الشكل. يقول إنني ما زلت أجربها. يتضح ذلك بشكل خاص في عمله الجديد في المالايالامية ، وهي رواية مزدوجة: مصنع العربية للرواية ، حول مدينة عربية خيالية ، والتي تأتي مع Mullappoo Niramulla Pakalukal (أيام باللون الأبيض مثل الياسمين) ، والتي قدمها على أنها رواية كتبها شخص. فتاة باكستانية بناء على تجربتها. تدور أحداث الفيلم حول ثورة الياسمين التي ظهرت في ديسمبر 2010 وتم قمعها في الشرق الأوسط بحلول يناير 2011. في البحرين ، شاهدها تتكشف من شقته في الطابق الثالث بفرح وفزع وخوف ويأس.



عادة ما يكون المالايالي العائد من الخليج عاطلاً عن العمل في ولاية كيرالا. لكن بنيامين لديه ما يكفي من العمل. يجلس مع الكمبيوتر المحمول الخاص به من HP في غرفة مبطنة بالكتب وهي عبارة عن مكتب باللون البني. إنه منزل هادئ مع القليل من الإلهاءات. ولا تزال زوجته آشا في البحرين تعمل ممرضة. طفلاهما في مدرسة داخلية ليست بعيدة جدًا عن منزل بنيامين. يعيش مع والده ، ويحضّر لهما وجبات الطعام قبل أن يكتفي بالقراءة والكتابة.

إنه يخزن حول رواية عن لاهوت التحرير في ولاية كيرالا - لماذا لم تجتمع المسيحية والشيوعية معًا ، كما حدث في أمريكا اللاتينية؟ لديه برنامج يترجم ما يكتبه باللغة الإنجليزية إلى المالايالامية. بنيامين ليس الكاتب المالايالامي الذي يقسم بنقاء النص. اللغة تتطور باستمرار. المنغليش ، لغة الإنترنت للمالاياليين ، أعادت إحياء المالايالامية. يجب أن تكون محدثًا ، سواء كانت اللغة أو التكنولوجيا. أنا أكتب للجيل الجديد ، يقول ويبتسم لنفسه. يمكنه البدء في الكتابة. كان يومًا سهلاً عندما التقيت به: هناك بقايا أرز ولحم بقري كاري في الثلاجة.

تشارمي هاريكريشنان صحفي مقيم في ثيروفانانثابورام.

قائمة أنواع أسماك القرش